알라딘

검색
헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:김보나

국적:아시아 > 대한민국

출생:1979년, 대한민국 서울

최근작
2026년 5월 <판다 요정과 비누 거품 판다>

SNS
//instagram.com/bona_tsukimom

김보나

어린이책 번역가이자 그림책테라피스트이며, 보육 현장에서 오랜 시간 아이들과 함께하고 있다. 이야기 속 감정을 섬세하게 살려 아이와 어른 모두의 마음에 따뜻하게 스며들도록 일본어를 우리말로 옮긴다. ‘어른을 위한 그림책테라피’ 워크숍을 열며, 그림책이 전하는 평화와 위로를 나누고 있다. 스승 오카다 다쓰노부와 함께 《다시, 그림책테라피가 뭐길래》를 기획・집필했고, 《어른을 위한 그림책》을 썼다. <고슴도치 의사 선생님> 시리즈와 《꿈이 왔어요》, 《나라서 나를 좋아한대》, 《100개의 달걀》, 《내가 잘하는 건 뭘까》 등 다수의 책을 번역했다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<고양이가 사라졌다> - 2026년 4월  더보기

이 책을 옮기면서 ‘이 집을 자기 집이라고 생각해서 돌아왔구나.’라는 작가의 말을 오래도록 곱씹었습니다. 누군가에게 ‘돌아올 수 있는 곳’을 만들어 준다는 건 얼마나 따뜻하고 든든한 일인지 새삼 느끼게 되었어요. 여러분에게도 그런 마음이 전해지기를 바랍니다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자