비룡소 클래식 시리즈 39권. 역대 최연소이자 영국인 최초로 노벨문학상을 수상한 러디어드 키플링의 대표작이자 오랜 세월 만화, 애니메이션, 뮤지컬 등 다양한 장르로 재창작되며 변함없는 사랑을 받고 있는 고전이다. 처음 출간된 1894년의 판본과 1908년 판에 실렸던 존 록우드 키플링, 데트몰드 형제 등의 그림이 함께 수록된 완역본으로, 그간 굵직한 문학작품들을 번역해온 윤희기 교수가 원작의 느낌을 충실히 옮겨 담았다.
소설뿐만 아니라 다수의 시와 산문을 남긴 러디어드 키플링은 19세기 말부터 20세기 초까지 영국에서 가장 많은 사랑을 받은 작가 중 하나다. 그는 인도 뭄바이에서 태어나 이후 인도와 영국을 오가며 여러 언어와 종교, 문화를 경험하였고 그 속에서 체득한 것들을 작품 속에 고스란히 녹여냈다.
놀라운 상상력과 관찰력으로 정글 속 동물들의 모습을 일곱 편의 이야기로 담은 <정글북>은 단연 그러한 그의 문학적 재능이 돋보이는 대표작이라 할 수 있다. 또한 단편이 소설의 장르로서 확립되는 데 기여하고 의인화 기법을 본격적으로 소설에 도입하며 동물문학의 진수를 보여 주었다는 점에서 높이 평가받는다.
서문
모글리의 형제들
카아의 사냥
호랑이다! 호랑이야!
하얀 물개
“리키티키타비”
코끼리들의 투마이
여왕 폐하의 신하들
옮긴이의 말
작가 연보
비룡소 클래식을 펴내면서